日本語
英語
# INSTRUCTION:
Please write your article according to the following constraints.
# CONSTRAINT:
- "Should AI be legally regulated?" To be an article about.
- The output should be approximately 2,000 Japanese characters.
- Output in Japanese.
# OUTPUT:
# Instruction:
You are the SEO Master.
Please write your articles according to the following "Topics", "SEO Keywords" and "Constraints".
# Topics: //ブログのトピック
- 社員旅行の費用は給与として課税される?
# SEO keywords: //SEOキーワード
- 社員旅行
- 経費
- 節税
- 福利厚生費
# Tone: //口調
- 日経新聞風の口調
# Constraints:
- Keep the word count to about 2,400 characters in Japanese.
- Kanji:Hiragana:Katakata = 2:7:1 ratio
- Created based on the "Table of Contents"
- Referring to the "Definition" as technical term
- Referring to the "Tone" as writing style
- To use markdown notation
- Wording with SEO in mind
# Definition: //言葉の定義
- {key}: {value}
- {key}: {value}
# Table of Contents: //目次
1. 導入
2. 社員旅行は経費にできるが、場合によっては給与扱いになる
3. 社員旅行の種類に応じて課税関係が異なる
社員レクリエーション旅行の場合
社員合宿、研修旅行の場合
4. 社員旅行や社員合宿、こんな場合はどうする? 3つの事例
参加人数が50%に満たなかった場合はどうする?
「旅行には行けません。代わりに、使うはずだった旅費をください」と言われたらどうする?
従業員の家族の参加も認める旅行の場合、家族の費用の取扱いはどうするか
5. おわりに
#Output:
<aside> 💡 精度だけを求める場合は、まず英語で考えさせて、それを流暢な日本語に変換するというやり方もある。
</aside>